Zacharia 13:5

SVMaar hij zal zeggen: Ik ben geen profeet, ik ben een man, die het land bouwt; want een mens heeft mij [daartoe] geworven van mijn jeugd aan.
WLCוְאָמַ֕ר לֹ֥א נָבִ֖יא אָנֹ֑כִי אִישׁ־עֹבֵ֤ד אֲדָמָה֙ אָנֹ֔כִי כִּ֥י אָדָ֖ם הִקְנַ֥נִי מִנְּעוּרָֽי׃
Trans.

wə’āmar lō’ nāḇî’ ’ānōḵî ’îš-‘ōḇēḏ ’ăḏāmâ ’ānōḵî kî ’āḏām hiqənanî minnə‘ûrāy:


ACה ואמר לא נביא אנכי  איש עבד אדמה אנכי כי אדם הקנני מנעורי
ASVbut he shall say, I am no prophet, I am a tiller of the ground; for I have been made a bondman from my youth.
BEBut he will say, I am no prophet, but a worker on the land; for I have been an owner of land from the time when I was young.
DarbyAnd he shall say, I am no prophet, I am a tiller of the ground; for man acquired me [as bondman] from my youth.
ELB05Und er wird sprechen: Ich bin kein Prophet, ich bin ein Mann, der das Land bebaut; denn man hat mich gekauft von meiner Jugend an.
LSGChacun d'eux dira: Je ne suis pas prophète, Je suis laboureur, Car on m'a acheté dès ma jeunesse.
Schsondern sie werden sagen: «Ich bin kein Prophet, ich bin ein Erdarbeiter; denn ein Mensch hat mich erkauft von meiner Jugend an!»
WebBut he shall say, I am no prophet, I am a husbandman; for man taught me to keep cattle from my youth.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen