AC | ה ואמר לא נביא אנכי איש עבד אדמה אנכי כי אדם הקנני מנעורי
|
ASV | but he shall say, I am no prophet, I am a tiller of the ground; for I have been made a bondman from my youth.
|
BE | But he will say, I am no prophet, but a worker on the land; for I have been an owner of land from the time when I was young.
|
Darby | And he shall say, I am no prophet, I am a tiller of the ground; for man acquired me [as bondman] from my youth.
|
ELB05 | Und er wird sprechen: Ich bin kein Prophet, ich bin ein Mann, der das Land bebaut; denn man hat mich gekauft von meiner Jugend an.
|
LSG | Chacun d'eux dira: Je ne suis pas prophète, Je suis laboureur, Car on m'a acheté dès ma jeunesse.
|
Sch | sondern sie werden sagen: «Ich bin kein Prophet, ich bin ein Erdarbeiter; denn ein Mensch hat mich erkauft von meiner Jugend an!»
|
Web | But he shall say, I am no prophet, I am a husbandman; for man taught me to keep cattle from my youth.
|